Ученик моего ученика

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

Письмо от 9 июля 1977 года

Вриндаван
9 июля 1977 г.

Всем членам Джи-би-си и президентам храмов

Дорогие Махараджи и Прабху!

Пожалуйста, примите мои смиренные поклоны у ваших стоп. Недавно, когда все члены Джи-би-си находились у стоп Его Божественной Милости во Вриндаване, Шрила Прабхупада дал понять, что вскоре назначит некоторых старших учеников ритвиками — представителями ачарьи, которые будут проводить инициации, как первые, так и вторые. Его Божественная Милость представил список из одиннадцати учеников, которые будут действовать в этом качестве:

Его Святейшество Киртанананда Свами
Его Святейшество Сатсварупа дас Госвами
Его Святейшество Джаяпатака Свами
Его Святейшество Тамала Кришна Госвами
Его Святейшество Хридаянанда Госвами
Его Святейшество Бхавананда Госвами
Его Святейшество Хамсадута Свами
Его Святейшество Рамешвара Свами
Его Святейшество Харикеша Свами
Его Милость Бхагаван дас адхикари
Его Милость Джаятиртха дас адхикари

Ранее президенты храмов писали Шриле Прабхупаде, рекомендуя ему того или иного преданного на инициацию. Но поскольку Шрила Прабхупада назначил своих представителей, с этого времени президенты храмов могут отсылать рекомендации на первую и вторую инициации тому из этих одиннадцати представителей, кто находится ближе всех к их храму. Изучив рекомендацию, эти представители могут принять преданного в качестве инициированного ученика Шрилы Прабхупады, дав ему духовное имя, а в случае второй инициации — прочитав на шнуре гаятри, точно так же, как это делал Шрила Прабхупада. Вновь инициированные являются учениками Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, а вышеупомянутые старшие ученики действуют в качестве его представителей. После того, как президент храма получит письмо от представителя, подтверждающее получение духовного имени или шнура, он может совершить в храме ягью, как это делалось ранее. Имя нового ученика должно выслаться представителем Шриле Прабхупаде с тем, чтобы быть включенным в “Книгу инициированных учеников” Его Божественной Милости.

Надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии,
Тамала Кришна Госвами, секретарь Шрилы Прабхупады.

Одобрено: А. Ч. Бхактиведанта Свами

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

Определение слова “ритвик”

(Этот анализ был предоставлен Хридаянандой дасом Госвами).

Слово ритвик представляет из себя комбинацию двух элементов:

1) риту обозначает (согласно словарю Моньер-Вильямс, в дальнейшем — “MB”) “установленный промежуток времени, назначенный срок, время, специально отведенное для какого-либо действия, особенно для жертвоприношений и других ритуалов”. В “Бхагаватам” и “Махабхарате” это слово обычно означает “время года”. К примеру, период, когда женщина способна зачать ребенка, называется риту-кала. Когда мы читаем о том, что в Кали-югу времена года смешиваются или меняются местами, мы также встречаем слово риту.

2) идж происходит от корня йадж — “жертвовать, проводить жертвоприношение”. В слове ритвик согласный “в” происходит от гласного “у” слова риту, а “к” — от согласного “дж”. Я избавлю вас от подробных объяснений фонетических законов, приведших к этому.

Итак, согласно MB, слово ритвик означает:

1) жертвовать в установленное время, жертвовать регулярно;

2) священник (обычно перечисляются четыре вида таковых: Хотри, Адхварью, Брахман и Удгатри. Это священники, которые совершают ведические ритуальные жертвоприношения).

Очень важно отметить, что такие термины, как ритвик-гуру или ритвик-ачаръя, попросту не существуют. Таких терминов нет ни в одном санскритском словаре и, насколько мне известно, ни в одном авторитетном ведическом писании. Такого термина нет, потому что нет такого понятия. Другими словами, наши друзья предлагают нечто, не существующее в ведической культуре. В этом — главная проблема.

(Следующее определение было предоставлено Сухотрой Свами). Я нашел это определение на странице 654 “Энциклопедии Пуран” Веттама Мана, выпущенной издательством “Мотилал Банарсидасс” (Дели-Патна-Варанаси, 1979, второе издание).

РИТВИК: Священник, проводящий ягью. Те, кто проводят ягъи типа Агнисадханы, Агништомы, Пакаяны, называются Ритвиками. (см. Манусмрити, глава 2, текст 143)

Ссылка на “Ману-самхиту” — это всего лишь один пример многочисленного употребления этого слова в шастрах. Хотя нужно привести аргументы, чтобы связать это значение со значением, обсуждающемся в нашей работе, это совсем несложно. Связь очевидна: ритвик — это священник, проводящий церемонию жертвоприношения, в нашем случае — церемонию инициации.

ПРИЛОЖЕНИЕ 5

Ответ Бадринараяна даса
на комментарии Кришна Канта Прабху

Дорогой Кришна Кант Прабху, пожалуйста, примите мои смиренные поклоны. Вся слава Шриле Прабхупаде!

Я прочитал ваш критический отзыв на нашу работу “Ученик моего ученика” (таково правильное название для ссылок в будущем) и ценю ваш скорый ответ. Поскольку Вы выражались довольно прямо, я надеюсь, Вы не будете возражать, если я отвечу тем же. Честно говоря, после прочтения Вашей работы у меня создалось впечатление, что Вы пытаетесь отвергнуть все, что мы написали, не приводя никаких встречных аргументов.

Вы отметили, что на протяжении долгого времени разные члены Джи-би-си и другие старшие преданные высказывали различные точки зрения на эту проблему и давали ей различные комментарии.

Меня ничуть не удивляет, что некоторые взгляды кажутся Вам противоречивыми. Это никого не должно удивлять, поскольку данный вопрос обсуждается уже на протяжении двадцати лет. Общее понимание положения гуру изменилось со времен “автоматических уттама-адхикари” и “зональных ачарьев”, перейдя на следующую ступень: духовные учителя — это мадхьяма-адхикари (для тех. кто способен видеть эти вещи), которые со всем смирением и искренностью служат Шриле Прабхупаде, пытаясь выполнять его наставления. Итак, заголовок нашей статьи — “Ученик моего ученика”.

Вы можете в ответ сказать, что сейчас пришло время завершить “эволюционный процесс”, приняв систему представителей, или ритвиков. Я могу возразить, что, хотя уже в течение двадцати лет идет обсуждение того, как правильно выполнить волю Шрилы Прабхупа-ды, ни у кого их тех, кто, по Вашему мнению, выдвигает противоречивые взгляды, не возникает сомнений относительно основного принципа “настоящих гуру”, “духовных внуков” и “учеников моих учеников”.

Указания Шрилы Прабхупады по данному вопросу — это непрерывная цепь, состоящая из трех звеньев: беседы 28 мая, беседы 8 июля и письма от 9 июля. Шрила Прабхупада дает целую серию наставлений (как мы отмечали в своей работе, понимание “Бхагавад-гиты” приходит после изучения всех восемнадцати глав).

Этот же принцип должен применяться при попытке понять смысл используемого Прабхупадой слова “ритвик”: его нужно понимать в связи со всем, сказанным Прабхупадой ранее.

Вы мыслите по-другому, концентрируя свое внимание только на письме от 9 июля и собственной интерпретации выражения “с этого времени”. Поэтому можно заранее сказать, что Ваш вывод будет в корне отличаться от сделанного нами. Нам остается только соглашаться или не соглашаться.

Что касается Вашей просьбы внимательно изучить Вашу работу и ответить по всем ее пунктам, мы делаем все возможное, одновременно пытаясь удовлетворить еще одну Вашу просьбу — ответить как можно быстрее. Мы решили, что лучшим способом выполнить обе просьбы будет поэтапное исследование. Предмет обсуждения очень глубок и имеет множество аспектов. Чтобы раскрыть его в полной мере, нам потребуется написать несколько работ.

Ниже мы приводим историю создания статьи “Ученик моего ученика” и план работы Джи-би-си по исследованию разных сторон обсуждаемого вопроса. Как Вы знаете, мы встречались с некоторыми сторонниками системы представителей в Нью-Двараке. После этой встречи мы пришли к заключению, что обмен мнениями был бы более плодотворен, если бы совершался на бумаге. Между теми из нас, кто заинтересовался проблемой, завязалось обсуждение, в результате которого Умапати Махарадж, Гиридхари Махарадж и Ваш покорный слуга обратились к Джи-би-си с планом исследования данного вопроса и последующего написания работы, основанной на этом исследовании.

В этом году в Маяпуре мы представили данную работу философскому комитету Джи-би-си. Они приняли решение о том, что эта работа должна быть обнародована в качестве официальной позиции ИСККОН по данному вопросу.

“Ученик моего ученика” — это лишь первый шаг в нашем исследовании. Как уже упоминалось ранее, мы собираемся серьезно подойти к исследованию всех моментов, которых Вы коснулись в своей работе “Последнее наставление”. Через один-два месяца выйдет еще одна работа, посвященная этой теме. Создан исследовательский комитет, который займется изучением подлинности записи беседы от 28 мая и утверждений о существовании утерянных записей. Члены этого комитета также опросят всех, присутствовавших в тот день во Вриндаване и принявших участие в беседе. Комитет только начинает свою работу. В его состав включены Калакантха Прабху и д-р Берк Рошфор, чтобы обеспечить беспристрастность проводимых исследований. И, в заключение, Джи-би-си назначил авторов, которые должны изучить нижеперечисленные вопросы и представить Джи-би-си работы, раскрывающие их: ошибки, совершенные во время существования системы зональных ачарьев; взаимоотношения в системе шикши; положение гуру: мадхъяма-адхикари или только уттама-адхикари; стандарты, отвечая которым преданный может стать гуру и т.д. Эти работы составят отдельную книгу, которая выйдет к Гаура Пурниме 1998 года.

Но, как мы неоднократно упоминали, начинать надо с начала. Прежде всего, необходимо выяснить ответ Прабхупады на ясный и конкретный вопрос: “Как нужно будет давать инициации, когда Вас уже не будет с нами?”

Наша работа “Ученик моего ученика” посвящена именно этому основополагающему вопросу. Я хочу попросить Вас еще раз прочитать ее, помня об этом и учитывая все комментарии, данные мной. После этого дайте мне знать, что Вы думаете по этому поводу.

Спасибо за Ваш ответ, Ваш слуга Бадринараян дас



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *